Select Page

Advanced Spanish Video Course 
This lesson is from the Advanced Spanish Course
Click here to watch all the lessons in this course

In this advanced Spanish lesson we will look more at when to use Conocer or Saber. These are commonly used Spanish words which one might generally translate to English as “to know”, however blanket translations such as this are rarely accurate and certainly not in the case of Conocer or Saber.

This is the second video in a series of Spanish lessons aimed at helping to resolve all of your doubts or bad habits in choosing between Conocer or Saber. To watch the previous Spanish lesson please follow this link.

I hope that you are enjoying this course of Advanced Spanish video lessons. This is lesson 70 so far. Please click here to catch up on all the other lessons.

Lesson notes:

Vamos a continuar con las diferencias entre conocer y saber.

Ambos verbos se pueden traducir como “to know” en inglés, pero se usan en situaciones diferentes.

Para expresar el conocimiento o desconocimiento de una habilidad, o cómo hacer algo, usamos saber + infinitivo.

María sabe conducir.
Mi padre no sabe cocinar.
El niño no sabe comer solo.
Mi hija todavía no sabe andar.
¿Sabes hablar español?

Para decir que sabes algo de memoria, usamos el verbo saberse.

María se sabe los verbos irregulares.
Ella no se sabe la letra de esta canción.
¿Te sabes esa canción?
Me sé todas las canciones de Shakira.
Mis hijos no se saben las tablas de multiplicar.

Subscribe to our newsletter

 

 

Join our mailing list to receive the latest news and updates from The Spanish Blog.

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest