Select Page

Advanced Spanish Video Course 
This lesson is from the Advanced Spanish Course
Click here to watch all the lessons in this course

In this Spanish video lesson from my advanced Spanish video course we will be taking a look at many useful and commonly used colloquial Spanish expressions which utilise the Spanish word Leche. Leche is a word that you will probably already know as meaning “Milk” in English, but you may not be aware of all of the Spanish expressions which use this word.

In the next few Spanish video lessons in this course we will be looking at more common Spanish words, such as Leche, that are used in many other contexts to signify a wide array of different things. Sometimes the Spanish student will find themselves lost in a conversation with a native speaker who uses lots of colloquial Spanish expressions and my aim is to familiarise you all with as many useful colloquial gems as I can so that you can understand and be understood wherever you may find yourselves.

I hope that you are enjoying this course of Advanced Spanish video lessons. This is lesson 58 so far. Please click here to catch up on all the other lessons..

Lesson notes:

Vamos a ver diferentes expresiones coloquiales que contienen la palabra “leche”.

¡Leches!

Usamos esta expresión cuando queremos expresar nuestro asombro o fastidio. Por ejemplo:

¡Leches!, se me ha olvidado ir a la farmacia.
¡Leches! Se me ha estropeado la radio.
¡Leches! Me he quemado.

A toda leche

Significa hacer algo muy rápido. Por ejemplo:

Voy a ir al trabajo a toda leche, que llego tarde.
Mi hermano siempre come a toda leche, no tiene tiempo para nada.
Yo hago los deberes a toda leche y después veo la tele.

Ser la leche

Significa ser magnífico o extraordinario o nos asombra positivamente, pero también se puede usar en el sentido de indignación, depende del contexto. Por ejemplo:

Eres la leche: puede significar eres increíble, sorprendente. O eres un desastre.
Este grupo de música es la leche, me encanta su música.
Eres la leche, siempre llegas tarde.

Estar de mala leche/Ponerme de mala leche

Usamos esta expresión para decir que estamos de mal humor. Por ejemplo:

Me pone de mala leche que me llames cuando estoy durmiendo.
No le hables a Sonia, que está de mala leche.

Tener mala leche:

Significa actuar de mala fe o tener mal humor. Por ejemplo:

Pedro tiene muy mala leche, siempre está enfadado.
Qué mala leche tiene este hombre, siempre fastidiando a los demás.

Una leche

Significa nada o no. Por ejemplo:

No he entendido una leche: Significa que no he entendido nada.
Emilio no habla una leche de inglés: No habla nada de inglés.

¡Y una leche!

Es como decir que no vas a hacer lo que te han propuesto, pedido o sugerido.

La leche que te han dado

Es una frase que se utiliza de forma muy coloquial, con gente con la que tienes mucha o bastante confianza, y que significa más o menos: “¡Hay que ver cómo eres!”, “Tu comportamiento me llama la atención, me asombra, me cuesta creer que te comportes así o que seas así”.

Subscribe to our newsletter

 

 

Join our mailing list to receive the latest news and updates from The Spanish Blog.

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest